fredag 21 september 2012

Uttal.

Bara för att jag råkar vara bättre på engelska än vad Pete är på svenska vore det synd att säga att mina språkfärdigheter är felfria. En gång pratade jag t.ex. om att mina skor inte var impregnated. Inget konstigt med det i och för sig- eftersom de inte var befruktade.

I Berlin tyckte jag att det var dags att dela med mig av mina tyskakunskaper och ville förklara den lilla leken med ord på filmplanschen här. Alltså, Bär är björn på tyska och ja, ni fattar va? Tyvärr har jag en tendens att uttala bear som beer. Ni kanske förstår vartåt det lutar. Följande förvirrade konversation utspelade sig på Berlins gator:

-Well, you see, Bär means beer* in German. So, Berliner-Bärliner.
-Oh, so he drinks a lot?
-Noooo, he is a beer!
-Oh, he lives in a bar?
-NOOOO, he´s a BEER!

Pete är ett frågetecken. Jag börjar förstå att mitt uttal är förvirrande. Vi reder ut det hela.

Sen berättar Pete att filmen handlar om en teddybjörn som bor hemma hos Mark Wahlberg och hänger med honom och är hans bästis tills Mark skaffar en tjej och björnen blir avundsjuk. Alltså, allvarligt? Är det sant?

*här vill jag alltså säga bear men det är beer som kommer ut ur käften på mig.

2 kommentarer:

Mrs E (ibland Grefvinnan) sa...

Det är sant, har sett trailern och den verkar helt sjukt kul. Killen som gör hundens röst i Family guy gör rösten till Ted. Min typ av sjuk humor, I guess.

Jenny sa...

He he, jag blev bara så förvånad för jag utgick från att det var en barnfilm!